Մայրենի ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆ

Попала аквариумная рыбка в реку. Окружили её местные рыбы, подивились диковинному наряду и спросили, как ей жилось в домашних условиях.

— Хорошо! — вспоминая тёплый уютный аквариум, ответила, дрожа от холода, рыбка и пожаловалась: — Одно было плохо: кормили только один раз в день

— Ну, с этим у нас проще! — успокоили её рыбы. — Ешь, сколько хочешь! Если, конечно, сможешь…

И бросились кто куда в поисках корма.

Смысл их последних слов аквариумная рыбка поняла к вечеру, когда ей пришлось встречать ночь полуголодной.

Հայտնվել եր ակվարիումի ձուկը գետում. Շրջապատել են նրա տեղական ձկները, զարմացած հարցրեցին, թե ինչպես է նա ապրել տանը ։Լավ! — հիշելով ջերմ հարմարավետ ակվարիումը, պատասխանեց, դողալով ցրտից, ձկից եւ բողոքեց.

Դե, դա մեզ մոտ ավելի հեշտ է! — հանգստացրցրին նրան ձկները։ — Կեր, որքան ուզում ես: Եթե, իհարկե, կարող ես…

և շտապեցին, ամեն մեկը մի տեղ փախան որպեսջի ուտելիք գտնեն.

Իմաստը իրենց վերջին բառերի ակվարիումի ձուկը հասկացավ, երեկոյան, երբ նա ստիպված էր հանդիպել գիշերը կիսաքաղցր.

Оставьте комментарий

Создайте подобный сайт на WordPress.com
Начало работы